vs
QUICK ANSWER
"Con antelación" is a phrase which is often translated as "beforehand", and "de antemano" is a phrase which is also often translated as "beforehand". Learn more about the difference between "con antelación" and "de antemano" below.
con antelación(
kohn
ahn
-
teh
-
lah
-
syohn
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
b. in advance
Notifícame con antelación si quieres rescindir el contrato.Notify me in advance if you want to terminate the agreement.
de antemano(
deh
ahn
-
teh
-
mah
-
noh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. beforehand
No nos sorprende el resultado, pues, de antemano, sabíamos quién iba a ganar.The results don't surprise us; we knew beforehand who was going to win.
b. in advance
De antemano, les pido disculpas por cualquier molestia.I apologize in advance for any inconvenience.